Πρόσφατα άρθρα

Discuss the portrayal and effects of loss in the poetry of Cavafy

My Mother's Sin and Other Stories A series of lectures on Modern Greek literature taught by Dr Dimitra Tzanidaki-Kreps This is a first class essay of one of my students, Jenny Wight, who took my course this year writing beautifully on the effects of loss in Cavafy's poetry.

Discuss the portrayal and effects of loss in the poetry of Cavafy

Poetics and Histories: To What Extent Did C. P. Cavafy Alter Historical Narratives, and for What Artistic Purposes?

stuident Name: Joseph Watson Module Lecturer: Dr Dimitra Tzanidaki-Kreps Date of Submission: 11/01/2016

Poetics and Histories: To What Extent Did C. P. Cavafy Alter Historical Narratives, and for What Artistic Purposes?

Hyperion or the hermit in Greece

Concept, dramaturgy and performance by Dimitra Kreps

Hyperion or the hermit in Greece

Discuss the portrayal and effects of loss in the poetry of Cavafy

My Mother's Sin and Other Stories A series of lectures on Modern Greek literature taught by Dr Dimitra Tzanidaki-Kreps This is a first class essay of one of my students, Jenny Wight, who took my course this year writing beautifully on the effects of loss in Cavafy's poetry.

Discuss the portrayal and effects of loss in the poetry of Cavafy

Η ΔΕΠΠΣ και η ελληνόγλωσση εκπαίδευση εξωτερικού

Αξιολόγηση της ελληνόγλωσσης τριτοβάθμιας εκπαίδευσης εξωτερικού στην Ελλάδα

Η ΔΕΠΠΣ και η ελληνόγλωσση εκπαίδευση εξωτερικού

«Examine how homoerotic love is expressed in Cavafy’s erotic poetry» By Yousuf Danawi, Reading University

This essay aims to examine the manner in which homoerotic love is expressed in Constantine Peter Cavafy’s erotic poetry.Initially, it will provide a brief introduction entailing contextual information. Subsequently, this essay will bestow an intricate analysis of his erotic poems, with a particular focus on elucidating recurrent themes pertaining tohomoerotic love. The analysis will explore both the formal and thematic constituents of Cavafy’s erotic poetry, accompanied by a pervading extraction of deeper meaning.This examination will be enhanced utilising relevant secondary literature. The primary source that consists of the poems to be discussed in this essay derives from a digital anthology that comprises Cavafy’s ‘Recognised’, ‘Denounced’, and ‘Hidden’ poems

 «Examine how homoerotic love is expressed in Cavafy’s erotic poetry» By Yousuf Danawi, Reading University

ΓΙΑΝΝΗΣ ΖΗΚΟΥΔΗΣ: Άξιον Εστί

Σκοπός της εργασίας αυτής είναι η προσέγγιση του Άξιον Εστί με ερευνητικό εργαλείο το ηρωοκεντρικό μοντέλο αφηγηματικής ανάλυσης που ανέδειξε η μακρά παράδοση συστηματικής ανάλυσης λογοτεχνικών έργων η οποία ξεκίνησε με τη μελέτη της δομής των ρωσικών παραμυθιών από τους Ρώσους φορμαλιστές στις αρχές του 20ου αιώνα και πέρασε αργότερα στους στρουκτουραλιστές και σημειολόγους θεωρητικούς της λογοτεχνίας.

ΓΙΑΝΝΗΣ ΖΗΚΟΥΔΗΣ: Άξιον Εστί

Μεταπτυχιακό εξ αποστάσεως πρόγραμμα για τη Διδασκαλία της Ελληνικής ως Δεύτερης/Ξένης Γλώσσας (Παν. Λευκωσίας - ΚΕΓ)

Το Πανεπιστήμιο Λευκωσίας σε συνεργασία με το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας διοργανώνει μεταπτυχιακό πρόγραμμα "Διδασκαλία της Ελληνικής ως Δεύτερης/Ξένης Γλώσσας (MA, 3 εξάμηνα) - Εξ Αποστάσεως".

Μεταπτυχιακό εξ αποστάσεως πρόγραμμα για τη Διδασκαλία της Ελληνικής ως Δεύτερης/Ξένης Γλώσσας (Παν. Λευκωσίας - ΚΕΓ)

BIRZEIT UNIVERSITY - Παλαιστίνη

Ευαγγελία Καφφέ-Αλαούνε BIRZEIT UNIVERSITY Αγγλόφωνο Πανεπιστήμιο όπου διδάσκονται τα ν.ε

BIRZEIT UNIVERSITY - Παλαιστίνη

ἐξ ἐρίων δὴ καὶ κλωστήρων καὶ ἀτράκτων

This essay examines that metaphor in the context of the political and war situation at the time Lysistrata was first performed. It considers traditional gender roles in the fifth-century Greek polis and Lysistrata’s inversion of those roles in her weaving analogy. Aristophanes’ comedic purpose in the weaving speech, in Lysistrata as a whole, and more generally across his corpus is examined. In addition, some observations are made about the sound pattern of Lysistrata’s speech and, in a personal argument, a speculative suggestion is advanced that the audience might have associated her cadences with the familiar rhythms of a domestic weaving loom.

ἐξ ἐρίων δὴ καὶ κλωστήρων καὶ ἀτράκτων

Τα διδακτικά εγχειρίδια

«Επικοινωνήστε ελληνικά»: σημεία που παρουσιάζουν κάποια προβλήματα. Το εγχειρίδιο που χρησιμοποιώ ως βάση είναι το «επικοινωνήστε ελληνικά». Γενικώς με αυτό δουλεύουμε καλύτερα απ’ ό,τι με το προηγούμενο (πέρσι είχαμε αρχίσει με το 1+1) και οι φοιτητές οι ίδιοι το προτιμούν. Έχει καλή σειρά, δεν αναμειγνύει πολλά θέματα στην ίδια ενότητα, είναι εύληπτο, έχει ποικιλία ασκήσεων καθώς και αρκετές που απαιτούν μια πιο ουσιαστική συμμετοχή του σπουδαστή και ομαδική δουλειά, ακόμη και η συνοδευτική κασέτα είναι πιο καλοφτιαγμένη, αν και πραγματικά καλή κασέτα δεν έχω ακούσει ακόμη, απλώς, στις κασέτες άλλων εγχειριδίων η εκφορά του λόγου στους διαλόγους μοιάζει απελπιστική έως γελοία μερικές φορές. Μία από τις ελλείψεις του αφορά τα ρήματα. Στο τέλος του πρώτου και του δεύτερου τόμου υπάρχουν συγκεντρωτικοί πίνακες γραμματικής για τα ουσιαστικά και τα επίθετα, αλλά όχι για τα ρήματα. Επίσης, ο τρόπος που δίνεται ο Μέλλοντας και ο Αόριστος στις ενότητες 15, 16 και 20 του πρώτου τόμου και 1 και 2 του δεύτερου δεν βοηθά τον σπουδαστή να καταλάβει τι γίνεται με τον σχηματισμό τους και πελαγώνει. Δίνονται σε πίνακες ρήματα που χρησιμοποιούνται συχνά, χωρίς να υπάγονται σε καμία κατηγοριοποίηση. Πχ: στο «εε 1» - ενότητα 15, Μέλλοντας Στιγμιαίος: δίνονται διάφορα ρήματα, με διαφορετικό χαρακτήρα, που απλώς άλλα κάνουν σε -σω, άλλα σε –ψω κι άλλα σε –ξω. Επίσης ο Στ. Μέλλοντας μερικών ρημάτων, που έχουν ένα μόνον τύπο, τον ίδιο για τον Εξακ. και για τον Στ. Μέλλοντα (είμαι, έχω, κάνω, ξέρω, περιμένω), χωρίς να έχει γίνει διάκριση στη χρήση των δύο χρόνων, ενώ μαζί τους δίνεται και το πάω /πηγαίνω – θα πάω, το οποίο όμως έχει διαφορετικό τύπο για τον Εξακολ. Μέλλοντα. - ενότητα 16: δίνεται ο απλός Μέλλοντας ενρινόληκτων, υγρόληκτων, ανώμαλων ρημάτων αδιακρίτως, πχ πλένω, φέρνω, φεύγω, δίνω. Δίνεται επίσης και ο Μέλλοντας των ρημάτων της Β΄ συζυγίας, αλλά για το ίδιο θέμα υπάρχει ένας καλύτερος πίνακας στο «ξέρετε ελληνικά» (μάθημα 46, σελ. 283). - ενότητα 20: δίνεται ο Αόριστος, σε – σα ή άσιγμος, ομαλών (διαφόρων κατηγοριών) και ανωμάλων ρημάτων (είμαι, αγοράζω, μαγειρεύω, περιμένω, μένω, τρώω, πίνω, κ.α., και μαζί το έρχομαι) στο «εε 2» - ενότητα 1: Προστακτική απλή, Αορίστου, ρήματα Α΄ και Β΄ συζυγίας, ομαλά και ανώμαλα (μαγειρεύω, ανοίγω, μιλάω, οδηγώ, παίζω, δίνω, λέω, μπαίνω, ..έρχομαι και κάθομαι) - ενότητα 2: Αόριστος σε –σα, -ψα, άσιγμος, Αόριστος ανωμάλων ρημάτων και Β΄ συζυγίας. Μια πολύ καλύτερη κατάταξη υπάρχει στο «ξέρετε ελληνικά, γραμματική και ασκήσεις», μάθημα 45, σελ. 274 και 275. Βέβαια, με το σύστημα του εγχειριδίου, μπορούν κάλλιστα οι σπουδαστές να μαθαίνουν κάθε φορά τα συγκεκριμένα ρήματα, χωρίς άλλα σημεία αναφοράς, πίνακες και εξηγήσεις και να ξεμπερδεύουμε. Αργότερα η συστηματοποίηση. Στην πραγματικότητα όμως, σε αυτά τα σημεία εκδηλώνεται ένας πανικός, οι σπουδαστές νιώθουν να βρίσκονται σε ένα κάποιο χάος, ζητούν εξηγήσεις. Αυτό με οδήγησε στη συστηματοποίηση που επιχείρησα με τους σχετικούς πίνακες που έστειλα πέρσι, τους οποίους δίνω στο δεύτερο και στο τρίτο επίπεδο. Δεν μπορώ να πω ότι με τους πίνακες μαθαίνουν ευκολότερα ή γρηγορότερα ή ασφαλέστερα τους χρόνους αυτούς, μπορώ να πω όμως με σιγουριά ότι αισθάνονται ότι βοηθούνται. Τα λάθη τους εξακολουθούν να τα κάνουν για καιρό, αυτοδιορθώνονται όμως και φαίνονται ικανοποιημένοι επειδή καταλαβαίνουν το γιατί.

© 2012 Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας - Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα