Υποθετικοί λόγοι και χρονικές προτάσεις - Γιάννης Ζηκούδης
Συνάδελφοι,
στέλνω στις Φρυκτωρίες μια παρουσίαση των Υποθετικών Λόγων στα Νέα Ελληνικά ειδωμένη από τη σκοπιά της Αγγλικής, αντιπαραβάλοντας τις αντίστοιχες συντάξεις της αγγλικής.br> Οι τύποι είναι: το πραγματικό στο παρόν και μέλλον, το απίθανο στο παρόν, το απίθανο στο παρελθόν και τέλος οι μεικτοί ή σύνθετοι υποθετικοί λόγοι (απόδοση στο παρόν με υπόθεση αναφερόμενη στο παρελθόν).
Μαζί με τους υποθετικούς λόγους, θα δείτε και την παρουσίαση των χρονικών προτάσεων που γίνεται με άξονα τον κάθε ένα χρονικό σύνδεσμο κι όχι με άξονα την χρονική σχέση (υστερόχρονο-πρωτερόχρονο κλπ). Θεωρώ ότι διεξοδική ερμηνεία των παραδειγμάτων βοηθάει στην κατανόηση της αλληλουχίας των χρόνων.
Στο τέλος κάθε παρουσίασης δίνω καθοδηγούμενη εργασία για να ασκηθούν οι φοιτητές στη γραμματική που παρουσιάστηκε στο μάθημα
Γιάννης Ζηκούδης, ΝΥ Queen’s College, City University of New York
CONDITIONALS -- If sentences
ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ
ENGLISH:
|
ΕΛΛΗΝΙΚΑ: |
POSSIBLE to happenin the FUTURE. |
|
If + Present ► Future/imperative
If I learn something, I will tell you. If I win the money, I will buy a house. If you see him, tell him to call me |
Αν + Subj. Simple► Future/imperative
Αν μάθω κάτι, θα σου πω. Αν κερδίσω τα λεφτά, θα αγοράσω σπίτι. Αν τον δεις, πες του να με τηλεφωνήσει. |
|
POSSIBLE to happen in the PRESENT |
|
Αν + Present ► Present/Future/imperative Αν κερδίζω λεφτά, είμαι χαρούμενος. Αν βλέπω καλά, δεν θα αγοράσω γιαλιά. Αν πιστεύεις ότι είναι καλό, αγόρασέ το. |
IMPOSSIBLE to happen in the PRESENT-FUTURE. |
|
If + UNREAL Past ► would + do
If I learnt something, I would tell you. If Ιwon a million, I would buy diamonds. If I saw JFK now, I would talk to him. |
Αν + Past Cont. ► θα+ Past Cont.
Αν μάθαινα κάτι, θα σου το έλεγα. Αν κέρδιζα ένα εκατομμύριο, θα αγόραζα ... Αν έβλεπα τον JFKτώρα, θα του μιλούσα. |
IMPOSSIBLE to happen in the PAST. |
|
If + Past Perfect ► would + have done
If I had learned something, I would have told you. If I had won a million then, I would have bought a house then. If I had seen him at the wedding, I would have talked to him. |
Αν + Past Perfect ► θα+ Past Perfect
Αν είχα μάθει κάτι, θα σου το είχα πει. Αν είχα κερδίσει ένα εκατομμύριο, θα είχα αγοράσει ... Αν τον είχα δει γάμο, θα του είχα μιλήσει. |
MIXED CONDITIONAL: combination of PAST and PRESENT. |
|
If + Past Perfect (then) ► would + do (now)
If I had bought the house then (OR: back in the sixties), I would be rich now. If I had married then, I would be a grandpa now.
|
Αν + Past Perfect ►θα+ Past Cont.
Αν είχα αγοράσει το σπίτι τότε, θα ήμουν πλούσιος τώρα. Αν είχα παντρευτεί τότε, θα ήμουν παππούς τώρα. |
TEMPORAL CLAUSES
Χρονικές προτάσεις
BEFORE
|
ΠΡΙΝ (ΠΡΙΝΝΑ) + Subjunctive Simple
|
I did sth BEFORE sth else happened
|
Έκανα κάτι ΠΡΙΝ ΚΑΝΩ κάτι άλλο |
I got married before I finished college. I was hired before I finished my studies.
|
Παντρεύτηκα ΠΡΙΝ ΤΕΛΕΙΩΣΩ το σχολείο. Έπιασα δουλειά ΠΡΙΝ ΤΕΛΕΙΩΣΩ τις σπουδές μου. |
I will do sth BEFORE sth else happens |
Θα κάνω κάτι ΠΡΙΝ ΚΑΝΩ κάτι άλλο |
Iʼll get married before I finish college. Iʼll get hired before I finish my studies.
Iʼll eat sth before I get hungry.
|
Θα παντρευτώ ΠΡΙΝ ΤΕΛΕΙΩΣΩ το σχολείο Θα πιάσω δουλειά ΠΡΙΝ ΤΕΛΕΙΩΣΩ το σχολείο. Θα φάω κάτι ΠΡΙΝ (να) ΠΕΙΝΑΣΩ.
|
I do sth BEFORE sth else happens |
Kάνω κάτι ΠΡΙΝ ΚΑΝΩ κάτι άλλο |
I drink before I get hungry. I eat before I get hungry He sleeps before he turns off the TV.
|
Πίνω ΠΡΙΝ διψάσω. Τρώω ΠΡΙΝ πεινάσω ΚοιμάταιΠΡΙΝ κλείσειτην τηλεόραση. |
I had already done sth BEFORE sth else happened |
ΕίχακάνεικάτιΠΡΙΝΚΑΝΩκάτιάλλο |
I had graduated before I got married. They hadnʼt seen the film before they read the book.
|
Είχα αποφοιτήσει ΠΡΙΝ ΠΑΝΤΡΕΥΤΩ. Δεν είχαν δει το φιλμ ΠΡΙΝ (να) ΔΙΑΒΑΣΟΥΝ το βιβλίο. |
I will have done sth BEFORE sth else happens |
Θα έχω κάνει κάτι ΠΡΙΝ κάνω κάτι άλλο (ΠΡΙΝ γίνει κάτι άλλο) |
I will have finished my homework before the film starts. I will have seen them before they leave. I will have cleaned the carpet before she sees it. |
Θα έχω τελειώσει τις ασκήσεις μου ΠΡΙΝ αρχίσει το φιλμ. Θα τους έχω δει ΠΡΙΝ φύγουν. Θα έχω καθαρίσει το χαλί ΠΡΙΝ το δει. |
UNTIL |
ΜΕΧΡΙ ΝΑ |
I didnʼt do sth UNTIL sth else happened.
|
Δεν έκανα κάτι ΜΕΧΡΙ ΝΑ κάνω κάτι άλλο |
I didnʼt get married until I finished college. |
Δεν παντρεύτηκα μέχρι να τελειώσω το κολλέγιο. |
Ιhadnʼt done sth UNTIL sth else happened. |
Δεν είχα κάνει κάτι ΜΕΧΡΙ ΝΑ κάνω κάτι άλλο |
They hadnʼt seen the fire until the police came. |
Δεν είχαν δει τη φωτιά μέχρι να ρθει η αστυνομία. |
I will have done sth UNTIL sth else happens |
Θα έχω κάνει κάτι ΜΕΧΡΙ ΝΑ κάνω κάτι άλλο (ΜΕΧΡΙ γίνει κάτι άλλο) |
I will have read the book until you come. |
Θα έχω διαβάσει το βιβλίο μέχρι να ρθεις. |
AFTER |
ΑΦΟΥ (αφού πρώτα) |
I did sth after I had done sth else first |
Έκανα κάτι ΑΦΟΥ ΕΚΑΝΑ πρώτα κάτι άλλο (ΑΦΟΥ ΕΙΧΑ ΚΑΝΕΙ πρώτα κάτι) |
I cooked after I had cleaned the house.
I drank water after I had eaten. I closed the book after I had read the story.
I bought my house after I had found a job. |
Μαγείρεψα αφού καθάρισα / αφού είχα καθαρίσει το σπίτι. Ήπια νερό αφού έφαγα / είχα φάει. Έκλεισα το βιβλίο αφού διάβασα / είχα διαβάσει την ιστορία. Αγόρασα σπίτι αφού βρήκα / είχα βρει δουλειά. |
I do sth after I do sth else |
Κάνω κάτι ΑΦΟΥ ΚΑΝΩ πρώτα κάτι άλλο |
I cook after the child comes home. I sleep after I eat. I buy sth after I find the money. |
Μαγειρεύω αφού έρθει το παιδίστο σπίτι. Κοιμάμαι αφού φάω. Αγοράζω κάτι αφού πρώτα βρω τα λεφτά. |
I will do sth after sth else happens |
Θα κάνω κάτι αφού πρώτα κάνω κάτι άλλο (ΑΦΟΥ γίνει κάτι άλλο) |
Iʼll cook after they come. Iʼll talk to her after she apologizes. |
Θα μαγειρέψω αφού ρθούν. Θα της μιλήσω αφού ζητήσει συγγνώμη. |
WHEN (As soon as / Τhe moment that) |
ΌΤΑΝ (Μόλις / Αμέσως μόλις / Τη στιγμή που) |
I do sth WHEN STH HAPPENS |
Κάνω κάτι ΟΤΑΝ κάνω κάτι (SUBJ. Sim.) |
I sleep when I am tired. I drink water when I am thirsty. I work when I want to. |
Κοιμάμαι όταν είμαι κουρασμένος. Πίνω νερό όταν διψάω. Δουλεύω όταν θέλω. |
I will do sth WHEN STH HAPPENS |
Θα κάνω κάτι ΟΤΑΝ κάτι γίνει (SUBJ. Sim.) |
I will sleep when I am tired. I will drink water when I am thirsty. I will work when I want to. |
Θα κοιμηθώ όταν κουραστώ. Θα πιω νερό όταν διψάσω. Θα δουλέψω όταν το θελήσω. |
I did sth when sth happened |
EKANAκάτι ΟΤΑΝ έγινε κάτι (PAST) |
I slept when I was tired. I drank water when I was thirsty. I worked when I wanted to. |
Κοιμήθηκα όταν κουράστηκα. Ήπια νερό όταν δίψασα. Δούλεψα όταν ήθελα. |
I was doing sth when /WHILE sth else was happening |
ΕΚΑΝΑ κάτι ΟΤΑΝ/ ENΩ γινόταν κάτι άλλο (PASTCONTINUOUS) |
I was sleeping when/ while she was studying. I was cooking when she was cleaning. |
Κοιμόμουν όταν αυτή διάβαζε.
Μαγείρευα όταν/ ενώ αυτή καθάριζε. |
I had already done sth when sth happened |
Κάτι είχε ήδη γίνει ΟΤΑΝ κάτι έγινε |
I had already slept when Μ called. I had already drunk a lot of wine when Μ gave me some. I had already read the book when the teacher told us to read it. |
Είχα ήδη κοιμηθεί όταν η Μ τηλεφώνησε. Είχα ήδη πιεί πολύ κρασί όταν η Μ μου έδωσε κρασί. Είχα ήδη διαβάσει το βιβλίο όταν ο δάσκαλος μας είπε να το διαβάσουμε. |
Ασκήσεις:
1.Τι θα κάνατε αν κερδίζατε ένα εκατομμύριο;
2. Γράψτε μια παράγραφο για πράγματα που κάνατε στο παρελθόν και τώρα έχετε μετανιώσει.
Λυπάμαι που του μίλησα άσχημα. Δεν ήξερα ότι θα...Αν ήξερα....Αν είχα δει......Αν είχα καταλάβει.....Αν μάθαινα....
- Πίνακες /