Πρόσφατα άρθρα

Poetics and Histories: To What Extent Did C. P. Cavafy Alter Historical Narratives, and for What Artistic Purposes?

stuident Name: Joseph Watson Module Lecturer: Dr Dimitra Tzanidaki-Kreps Date of Submission: 11/01/2016

Poetics and Histories: To What Extent Did C. P. Cavafy Alter Historical Narratives, and for What Artistic Purposes?

«Examine how homoerotic love is expressed in Cavafy’s erotic poetry» By Yousuf Danawi, Reading University

This essay aims to examine the manner in which homoerotic love is expressed in Constantine Peter Cavafy’s erotic poetry.Initially, it will provide a brief introduction entailing contextual information. Subsequently, this essay will bestow an intricate analysis of his erotic poems, with a particular focus on elucidating recurrent themes pertaining tohomoerotic love. The analysis will explore both the formal and thematic constituents of Cavafy’s erotic poetry, accompanied by a pervading extraction of deeper meaning.This examination will be enhanced utilising relevant secondary literature. The primary source that consists of the poems to be discussed in this essay derives from a digital anthology that comprises Cavafy’s ‘Recognised’, ‘Denounced’, and ‘Hidden’ poems

 «Examine how homoerotic love is expressed in Cavafy’s erotic poetry» By Yousuf Danawi, Reading University

The form of Dramatic Monologue as perfected by Ritsos’ poetry.

Yannis Ritsos is widely regarded as one of the most significant figures in contemporary Greek poetry. He managed to revolutionise the idea of a dramatic monologue and create not just beautiful poetry, but also a multifaceted art form that has depth on psychological, social, and philosophical levels throughout all of his publications. The dramatic monologue form was popularised by Victorian poets such as Robert Browning, but Ritsos revitalised it and many poets to this day still use his style as inspiration. His ability to construct identities and characters that the reader can genuinely sense and almost experience is skilful.

The form of Dramatic Monologue as perfected by Ritsos’ poetry.

In Ritsos’ Moonlight Sonata what sentiments does the woman’s confession provoke/inspire to you and how these compare to the ones felt by the young man who remains silent throughout her long monologue.

Yannis Ritsos' "Moonlight Sonata" is a poignant and emotionally charged poem that presents a deeply intimate monologue of a woman speaking to a silent young man. The setting is night, with the moonlight casting a dreamlike atmosphere over the scene. The woman's confession, filled with personal revelations, memories, and emotions, evokes a variety of sentiments in the reader and provokes a complex response.

In Ritsos’ Moonlight Sonata what sentiments does the woman’s confession provoke/inspire to you and how these compare to the ones felt by the young man who remains silent throughout her long monologue.

How does Seferis’ mythical method interact with Greece’s lasting socio-political issues?

Seferis uses the mythical method in his poetry to allude to and comment upon social and political issues in Greece in his lifetime. Before discussing his poetry, it is important to define what is meant by Seferis’ mythical method. This method can be described as allusive, as although Seferis does make direct references to myth he does so in inventive ways, for example by using narrative space, symbols and characters to evoke Greek myths.

How does Seferis’ mythical method interact with Greece’s lasting socio-political issues?

ἐξ ἐρίων δὴ καὶ κλωστήρων καὶ ἀτράκτων

This essay examines that metaphor in the context of the political and war situation at the time Lysistrata was first performed. It considers traditional gender roles in the fifth-century Greek polis and Lysistrata’s inversion of those roles in her weaving analogy. Aristophanes’ comedic purpose in the weaving speech, in Lysistrata as a whole, and more generally across his corpus is examined. In addition, some observations are made about the sound pattern of Lysistrata’s speech and, in a personal argument, a speculative suggestion is advanced that the audience might have associated her cadences with the familiar rhythms of a domestic weaving loom.

ἐξ ἐρίων δὴ καὶ κλωστήρων καὶ ἀτράκτων

Discuss the portrayal and effects of loss in the poetry of Cavafy

My Mother's Sin and Other Stories A series of lectures on Modern Greek literature taught by Dr Dimitra Tzanidaki-Kreps This is a first class essay of one of my students, Jenny Wight, who took my course this year writing beautifully on the effects of loss in Cavafy's poetry.

Discuss the portrayal and effects of loss in the poetry of Cavafy

Discuss the portrayal and effects of loss in the poetry of Cavafy

My Mother's Sin and Other Stories A series of lectures on Modern Greek literature taught by Dr Dimitra Tzanidaki-Kreps This is a first class essay of one of my students, Jenny Wight, who took my course this year writing beautifully on the effects of loss in Cavafy's poetry.

Discuss the portrayal and effects of loss in the poetry of Cavafy

Hyperion or the hermit in Greece

Concept, dramaturgy and performance by Dimitra Kreps

Hyperion or the hermit in Greece

Theatricality, didacticism, prosaic verse, use of persons as symbols, contemplative mood, flashbacks are some of Cavafy’s recurring ‘tropes’. Discuss.

Within the vast poetry collection of Constantine Cavafy, arguably, a pattern of recurring tropes emerges, offering the readers an in depth understanding of what defines his artistry. The poems that I have chosen for this essay being Young Men of Sidon, Alexandrian Kings and Kaisarion, from his book The Collected poems. One might say that they serve as an example of Cavafy’s gravitation towards an array of literary devices such as theatricality, didacticism, prosaic verse, use of persons as symbols, contemplative mood and flashbacks, one might say that they create a narrative that extends beyond the individual poems, inviting us to explore the timeless themes captured by Cavafy.

Theatricality, didacticism, prosaic verse, use of persons as symbols, contemplative mood, flashbacks are some of Cavafy’s recurring ‘tropes’. Discuss.

Μια βόλτα στο ελληνικό τραγούδι



Γεωργία Κατσέλου

Βραδιά ελληνικής μουσικής από τους φοιτητές του St Kliment Ohridinski της Σόφιας

27 Μαΐου 2008

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

Μάνος Χατζιδάκις: Τα Λιανοτράγουδα της Αγάπης

Манос Хаджидакис: Двустишия на любовта

Μίκης Θεοδωράκης: Όμορφη Πόλη

Микис Теодоракис: Красив Град

Μάνος Λοΐζος: Καλημέρα

Манос Лоизос: Добър Ден

Μάνος Λοΐζος: Αχ! Χελιδόνι μου

Манос Лоизос: Ах! Лъстовичке моя

Μάνος Λοΐζος: Τζαμάικα

Манос Лоизос: Ямайка

Μάνος Λοΐζος: Σʼ ακολουθώ

Манос Лоизос: Следвам те

Μάριος Τόκας: Αννούλα του χιονιά

Мариос Токас: Ана Снежанка



Μιχάλης Χατζηγιάννης: Μόνο στα όνειρα

Михалис Хаджиянис: Само в сънищата

Γιάννης Πλούταρχος: Δεν είναι ο έρωτας παιδί της λογικής

Янис Плутархос: Любовта не е дете на разума

Γιάννης Πλούταρχος: Αχ! Κορίτσι μου

Янис Плутархос: Ах! Момиче мое

Αντίκ: Μοιάζουμε

Антик: Приличаме си

Βασίλης Τσιτσάνης: Βόλτα στο Μπαχτσέ Τσιφλίκι

Василис Тситсанис: Разходка из Баксе Чифлик

Τραγουδούν: Пеят:

Ναντέζντα Χρίστοβα Надежда Христова

Αντωνία Ουζούνοβα Антония Узунова

Στανίλα Στογιάνοβα Станила Стоянова

Μποζιντάρ Ζλάτκοφ Божидар Златков

Ιβάν Μιρτσέφσκι Иван Мирчевски

Αλέξανδρος Χρίστοφ Алексадър Христов

Πιάνο: Αλέξανδρος Χρίστοφ Пяно: Алексадър Христов

Κιθάρα: Μαρίνα Νικόλοβα Китара: Марина Николова

Αλέξανδρος Χρίστοφ Алексадър Христов

Παρουσίαση: Представяие:

Νάντια Τρένοβα Надя Тренова

Ιβάν Νταβίντσκοφ Иван Давидков

Πέτια Ζαγκόρτσεβα Петя Загорчева

Στανίλα Στογιάνοβα Станила Стоянова

Ντεσισλάβα Τοντορόβα Десислава Тодорова

Αφίσα-Γραφικά: Μιχαέλα Γιάνεβα Плакат: Михаела Янева

Νάντια Τρένοβα Надя Тренова

Ήχος: Μάρτιν Λίνκοφ Звук: Мартин Линков

Επεξεργασία ηχητικής υπόκρουσης: Звукообработка:

Αλέξανδρος κ΄ Ναντέζντα Χρίστοβι Алексадър и Надежда Христови

Οργάνωση: Γεωργία Κατσέλου Организатор: Георгия Кацелу

Η Νεοελληνική Φιλολογία σας προσκαλεί: 23-05-2008, ώρα 19.30,

αίθουσα Βουλγαρία, οδ. Αξάκοβ 1

Новогръцка Филология ви кани: 23-05-2008, 19:30ч

зала България, ул. Аксаков 1

Πρέπει να σας πούμε ότι εμείς οι φοιτητές της Νεοελληνικής φιλολογίας δεν ασχολούμαστε μόνο με τη γλώσσα αλλά και με την τέχνη. Όπως θα δείτε σε λίγο, στη φιλολογία μας υπάρχουν πολλά ταλέντα που τραγουδούν καλά και ξέρουν να παίζουν μουσική. Έτσι αποφασίσαμε να κάνουμε μια εκδήλωση με ελληνικά τραγούδια. Διαλέξαμε τα τραγούδια με μοναδικό κριτήριο τις προσωπικές μας προτιμήσεις, που εκτείνονται από τα πιο κλασικά έργα του Θεοδωρακή, Χατζιδάκη, Τσιτσάνη και Λοΐζου έως τα πιο σύγχρονα του Πλούταρχου, Χατζηγιάννη και Antique.

Τώρα επιτρέψτε μας να σας συστήσουμε τους καλλιτέχνες μας:

1. Η πρώτη μας τραγουδίστρια λέγεται Ναντέζντα Χρίστοβα. Η Ναντέζντα έρχεται από την πόλη Λόβετς. Έχει ασχοληθεί αρκετά χρόνια με τη μουσική. Ξέρει να παίζει πιάνο πολύ καλά και από το 1995 έως το 2000 έπαιζε αυλό στη μπάντα του Λόβετς. Προς το παρόν είναι μια από τις άριστες μας τεταρτοετείς φοιτήτριες.

2. Καλωσορίστε την Αντωνία Ουζούνοβα. Η Αντωνία είναι πρωτοετής φοιτήτρια Νεοελληνικής φιλολογίας αλλά ταυτόχρονα σπουδάζει και στη Θεολογική Σχολή και εδώ και πέντε χρόνια τραγουδάει στη χορωδία της Σχολής.

3. Άλλο ένα ταλέντο από το πρώτο έτος είναι η Στανίλα Στογιάνοβα. Η Στανίλα έχει ασχοληθεί με το θέατρο αλλά τώρα θα τη δούμε και στο ρόλο της τραγουδίστριας.

4. Να σας παροσιάσουμε και το επόμενό μας αηδόνι. Το όνομά του είναι Μποζιντάρ Ζλάτκοβ. Τα δύο πιο αγαπημένα πράγματα για τον Μποζιντάρ είναι η μουσική και η ελληνική γλώσσα. Ο Μποζιντάρ άρχισε να ενδιαφέρεται για τη μουσική από μικρός. Όταν τέλειωσε το σχολείο πέρασε με άριστα τις εξετάσεις του στη Λαϊκή Μουσική Ακαδημία της Σόφιας αλλά διάλεξε να σπουδάζει ελληνικά...

5. Για τον επόμενό μας ερμηνευτή τον Αλέξανδρο Χρίστοβ η μουσική είναι λόγος ζωής. Ο Αλέξανδρος είναι από το Λόβετς. Τώρα είναι στο τρίτο έτος. Παίζει πιάνο και κιθάρα από μικρός. Ο Αλέξανδρος λέει: « Δεν είναι ο έρωτας παιδί της λογικής είναι το αγαπημένο μου τραγούδι γιατί κι εγώ δεν είμαι παιδί της λογικής. Η καρδιά μου με οδηγεί σχεδόν πάντα... »

6. Μήπως νομίζετε πως μόνο οι φοιτητές μας τραγουδούν; Κάνετε λάθος! Τα χειροκροτήματά σας για τον Ιβάν Μίρτσεβσκι. Ο Ιβάν είναι υποψήφιος διδάκτορας στη Νεοελληνική φιλολογία και ένας από τους πιο αγαπημένους μας καθηγητές. Για τον Ιβάν το τραγούδι είναι ένα χόμπι με το οποίο ασχολείται εδώ και χρόνια σε ιδιαίτερα μαθήματα φωνητικών με το γνωστό καθηγητή φωνητικής και ποπ και ροκ τραγουδιού της Βουλγαρίας τον Γκεόργκι Μίρτσεβσκι.

7. Μια ακόμα από τις διδάσκουσες στο τμήμα μας που ασχολείται με τη μουσική είναι η Μαρίνα Νικόλοβα. Την Μαρίνα θα την ακούσουμε να συνοδεύει στην κιθάρα το τραγούδι του Μάνου Λοΐζου « Καλημέρα».

Παρουσίαση: Νάντια Τρένοβα, Γ΄ έτος

© 2012 Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας - Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα