Πανεπιστήμιο του Surrey-Αγγλία
Charitini writes, "Αγαπητοί συνάδελφοι,
Καλή Χρονιά!
Με το κείμενό μου αυτό θα ήθελα να σας ενημερώσω σχετικά με τη δουλειά μου στο Surrey."
26 Ιανουαρίου 2004
Εργάζομαι στο centre for translation studies που ανήκει στο department of linguistics του πανεπιστημίου του Surrey. Το κύριο μάθημα που διδάσκω είναι Λογοτεχνική μετάφραση από τα Αγγλικά στα Ελληνικά σε Έλληνες φοιτητές προπτυχιακούς και μεταπτυχιακούς. Στους μεταπτυχιακούς φοιτητές κάνω και grammar workshop δηλαδή μελετάμε τα δύσκολα σημεία και τις ιδιαιτερότητες της γλώσσας μας. Πέρα όμως από αυτό διδάσκω Ελληνικά σε ξένους φοιτητές που έχουν επιλέξει την Ελληνική ως άλλη γλώσσα για τις σπουδές τους. Εφέτος δημιουργήθηκε και τμήμα Ελληνικών για μετάφραση ab initio σε ξένους μεταπτυχιακούς φοιτητές. Έχω ακόμα μια σειρά από ανοικτές διαλέξεις για τον κλασσικό πολιτισμό και νεοελληνική λογοτεχνία. Στη λογοτεχνία ασχολούμαστε τώρα με τον Καβάφη που είναι πολύ αγαπητός στους Άγγλους.
Στο τμήμα προίστανται δύο γλωσσολόγοι καθηγήτριες οι οποίες μαθαίνουν Ελληνικά μαζί μου σε ξεχωριστά μαθήματα και ενδιαφέρονται για τα γλωσσολογικά φαινόμενα της Ελληνικής λόγω των πολλών Ελλήνων φοιτητών στους οποίους και οι ίδιες διδάσκουν. Αυτό είναι και το πιο ενδιαφέρον μάθημα για μένα.
Υπάρχουν όλες οι δυνατότητες για χρήση της σύγχρονης τεχνολογίας, πληθώρα βιβλίων Ελληνικών,
περιοδικών και εφημερίδων. Οι φοιτητές δείχνουν πολύ ενδιαφέρον ιδιαίτερα οι μεταπτυχιακοί και όσοι υποχρεούνται να δώσουν εξετάσεις στο μάθημα των Ελληνικών.
Προσωπικά βρίσκω τη δουλειά μου πολύ ευχάριστη και ενδιαφέρουσα διότι υπάρχουν πολλοί Έλληνες φοιτητές, έχω ποικιλία μαθημάτων και είμαι ελεύθερη να εισηγηθώ κάτι και να οργανώσω το τμήμα όπως εγώ νομίζω καλύτερα.
με συναδελφικούς χαιρετισμούς
Δήμητρα Ψαλλίδα
- Εισέλθετε στο σύστημα για να υποβάλετε σχόλια