Πρόσφατα άρθρα

Discuss the portrayal and effects of loss in the poetry of Cavafy

My Mother's Sin and Other Stories A series of lectures on Modern Greek literature taught by Dr Dimitra Tzanidaki-Kreps This is a first class essay of one of my students, Jenny Wight, who took my course this year writing beautifully on the effects of loss in Cavafy's poetry.

Discuss the portrayal and effects of loss in the poetry of Cavafy

ἐξ ἐρίων δὴ καὶ κλωστήρων καὶ ἀτράκτων

This essay examines that metaphor in the context of the political and war situation at the time Lysistrata was first performed. It considers traditional gender roles in the fifth-century Greek polis and Lysistrata’s inversion of those roles in her weaving analogy. Aristophanes’ comedic purpose in the weaving speech, in Lysistrata as a whole, and more generally across his corpus is examined. In addition, some observations are made about the sound pattern of Lysistrata’s speech and, in a personal argument, a speculative suggestion is advanced that the audience might have associated her cadences with the familiar rhythms of a domestic weaving loom.

ἐξ ἐρίων δὴ καὶ κλωστήρων καὶ ἀτράκτων

Hyperion or the hermit in Greece

Concept, dramaturgy and performance by Dimitra Kreps

Hyperion or the hermit in Greece

Poetics and Histories: To What Extent Did C. P. Cavafy Alter Historical Narratives, and for What Artistic Purposes?

stuident Name: Joseph Watson Module Lecturer: Dr Dimitra Tzanidaki-Kreps Date of Submission: 11/01/2016

Poetics and Histories: To What Extent Did C. P. Cavafy Alter Historical Narratives, and for What Artistic Purposes?

Μεταπτυχιακό εξ αποστάσεως πρόγραμμα για τη Διδασκαλία της Ελληνικής ως Δεύτερης/Ξένης Γλώσσας (Παν. Λευκωσίας - ΚΕΓ)

Το Πανεπιστήμιο Λευκωσίας σε συνεργασία με το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας διοργανώνει μεταπτυχιακό πρόγραμμα "Διδασκαλία της Ελληνικής ως Δεύτερης/Ξένης Γλώσσας (MA, 3 εξάμηνα) - Εξ Αποστάσεως".

Μεταπτυχιακό εξ αποστάσεως πρόγραμμα για τη Διδασκαλία της Ελληνικής ως Δεύτερης/Ξένης Γλώσσας (Παν. Λευκωσίας - ΚΕΓ)

Discuss the portrayal and effects of loss in the poetry of Cavafy

My Mother's Sin and Other Stories A series of lectures on Modern Greek literature taught by Dr Dimitra Tzanidaki-Kreps This is a first class essay of one of my students, Jenny Wight, who took my course this year writing beautifully on the effects of loss in Cavafy's poetry.

Discuss the portrayal and effects of loss in the poetry of Cavafy

Η ΔΕΠΠΣ και η ελληνόγλωσση εκπαίδευση εξωτερικού

Αξιολόγηση της ελληνόγλωσσης τριτοβάθμιας εκπαίδευσης εξωτερικού στην Ελλάδα

Η ΔΕΠΠΣ και η ελληνόγλωσση εκπαίδευση εξωτερικού

ΓΙΑΝΝΗΣ ΖΗΚΟΥΔΗΣ: Άξιον Εστί

Σκοπός της εργασίας αυτής είναι η προσέγγιση του Άξιον Εστί με ερευνητικό εργαλείο το ηρωοκεντρικό μοντέλο αφηγηματικής ανάλυσης που ανέδειξε η μακρά παράδοση συστηματικής ανάλυσης λογοτεχνικών έργων η οποία ξεκίνησε με τη μελέτη της δομής των ρωσικών παραμυθιών από τους Ρώσους φορμαλιστές στις αρχές του 20ου αιώνα και πέρασε αργότερα στους στρουκτουραλιστές και σημειολόγους θεωρητικούς της λογοτεχνίας.

ΓΙΑΝΝΗΣ ΖΗΚΟΥΔΗΣ: Άξιον Εστί

BIRZEIT UNIVERSITY - Παλαιστίνη

Ευαγγελία Καφφέ-Αλαούνε BIRZEIT UNIVERSITY Αγγλόφωνο Πανεπιστήμιο όπου διδάσκονται τα ν.ε

BIRZEIT UNIVERSITY - Παλαιστίνη

«Examine how homoerotic love is expressed in Cavafy’s erotic poetry» By Yousuf Danawi, Reading University

This essay aims to examine the manner in which homoerotic love is expressed in Constantine Peter Cavafy’s erotic poetry.Initially, it will provide a brief introduction entailing contextual information. Subsequently, this essay will bestow an intricate analysis of his erotic poems, with a particular focus on elucidating recurrent themes pertaining tohomoerotic love. The analysis will explore both the formal and thematic constituents of Cavafy’s erotic poetry, accompanied by a pervading extraction of deeper meaning.This examination will be enhanced utilising relevant secondary literature. The primary source that consists of the poems to be discussed in this essay derives from a digital anthology that comprises Cavafy’s ‘Recognised’, ‘Denounced’, and ‘Hidden’ poems

 «Examine how homoerotic love is expressed in Cavafy’s erotic poetry» By Yousuf Danawi, Reading University

Εδώ Αυστραλία!

Αγαπητοί πλην άσπονδοι φίλοι και συνάδελφοι, Από τα κείμενα που κυκλοφόρησαν ηλεκρονικώς ένθεν και ένθεν το καλοκαίρι φαίνεται ότι εκεί στο βόρειο ημισφαίριο, αρμόδιοι και μη, μάλλον δεν έχουν συνειδητοποιήσει ότι οι εποχές του χρόνου στην Αυστραλία είναι διαφορετικές (τον Αύγουστος εδώ είναι χειμώνας και τον Ιανουάριο καλοκαίρι). Αυτό σημαίνει ανάμεσα στ’άλλα ότι όσοι εργαζόμαστε εδώ το ελληνικό καλοκαίρι ΔΕ βρισκόμαστε στην Ελλάδα για να συμμετέχουμε σε συναντήσεις ή συνέδρια, και ΔΕΝ έχουμε διακοπές. Εκτός και πρέπει να πληρώσουμε έξτρα 1250 ευρώ –τόσο κοστίζει επιεικώς ένα εισιτήριο με επιστροφή για ένα 24ωρο ταξίδι στην Αυστραλία - για να έχουμε τη χαρά να σας συναντήσουμε και να τα πούμε. Δεν είναι η πρώτη φορά που παρατηρείται αυτό άλλωστε. Λόγω ας υποθέσουμε της απόστασης και του «ανάποδου» εποχών, ωρών, ημερών και νυχτών - πότε οι αποσκευές, πότε οι αποστολές και αναπροσαρμογές επιμισθίων σε σύγκριση με αυτές των βορείων- πάντα κάποια παρανόηση θα γίνεται, πάντα εδώ κάτι θα φτάνει διαβαθμισμένα και καθυστερημένα. Θα πρέπει λοιπόν να θυμίσω ότι η Αυστραλία, εκτός από τα καγκουρώ και τη Γεωργία Βασιλειάδου που ήθελε κάποτε να την επισκεφτεί για τους γνωστούς λόγους, έχει και μερικές εκατοντάδες πολίτες ελληνικής καταγωγής, των οποίων τα παιδιά αποτελούν ως επί το πλείστον τους φοιτητές μας- και τέλος πάντων τι άλλα επιχειρήματα πρέπει να αραδιάσει κανείς για να αποδείξει ότι η χώρα αυτή είναι μια ΑΞΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΗΠΕΙΡΟΣ; :mrgreen: Οι φοιτητές μας λοιπόν, επειδή εδώ τα πανεπιστήμια λειτουργούν κυρίως σε ιδιωτική βάση, πληρώνουν αδρά για τις σπουδές τους και πολλοί από αυτούς ταυτοχρόνως εργάζονται, ενδιαφέρονται να ξέρουν –και αυτό αφορά πάντα εθελοντή ή αρμόδιο - αν κάποιοι φορείς στην Ελλάδα μπορούν να τους διευκολύνουν όταν παρακολουθούν χειμερινά σεμινάρια στην Ελλάδα, προσφέροντάς τους τουλάχιστον δωρεάν διαμονή. Το θέμα έχει τεθεί από την Ελληνοορθόδοξη Κοινότητα της ΝΝΟ (Σύδνεϋ και ευρύτερης περιοχής δηλαδή), αλλά επανέρχεται κάθε φορά που τους συστήνουμε να παρακολουθήσουν μαθήματα Ελληνικών και στην Ελλάδα. [size=9](σ.σ. ο πληθυντικός στο κείμενο είναι της ευγενείας, δε σημαίνει ότι εκπροσωπώ κανέναν) [/size] Αυτά και σας χαιρετώ

© 2012 Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας - Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα