Πρόσφατα άρθρα

ΓΙΑΝΝΗΣ ΖΗΚΟΥΔΗΣ: Άξιον Εστί

Σκοπός της εργασίας αυτής είναι η προσέγγιση του Άξιον Εστί με ερευνητικό εργαλείο το ηρωοκεντρικό μοντέλο αφηγηματικής ανάλυσης που ανέδειξε η μακρά παράδοση συστηματικής ανάλυσης λογοτεχνικών έργων η οποία ξεκίνησε με τη μελέτη της δομής των ρωσικών παραμυθιών από τους Ρώσους φορμαλιστές στις αρχές του 20ου αιώνα και πέρασε αργότερα στους στρουκτουραλιστές και σημειολόγους θεωρητικούς της λογοτεχνίας.

ΓΙΑΝΝΗΣ ΖΗΚΟΥΔΗΣ: Άξιον Εστί

Poetics and Histories: To What Extent Did C. P. Cavafy Alter Historical Narratives, and for What Artistic Purposes?

stuident Name: Joseph Watson Module Lecturer: Dr Dimitra Tzanidaki-Kreps Date of Submission: 11/01/2016

Poetics and Histories: To What Extent Did C. P. Cavafy Alter Historical Narratives, and for What Artistic Purposes?

«Examine how homoerotic love is expressed in Cavafy’s erotic poetry» By Yousuf Danawi, Reading University

This essay aims to examine the manner in which homoerotic love is expressed in Constantine Peter Cavafy’s erotic poetry.Initially, it will provide a brief introduction entailing contextual information. Subsequently, this essay will bestow an intricate analysis of his erotic poems, with a particular focus on elucidating recurrent themes pertaining tohomoerotic love. The analysis will explore both the formal and thematic constituents of Cavafy’s erotic poetry, accompanied by a pervading extraction of deeper meaning.This examination will be enhanced utilising relevant secondary literature. The primary source that consists of the poems to be discussed in this essay derives from a digital anthology that comprises Cavafy’s ‘Recognised’, ‘Denounced’, and ‘Hidden’ poems

 «Examine how homoerotic love is expressed in Cavafy’s erotic poetry» By Yousuf Danawi, Reading University

Hyperion or the hermit in Greece

Concept, dramaturgy and performance by Dimitra Kreps

Hyperion or the hermit in Greece

Discuss the portrayal and effects of loss in the poetry of Cavafy

My Mother's Sin and Other Stories A series of lectures on Modern Greek literature taught by Dr Dimitra Tzanidaki-Kreps This is a first class essay of one of my students, Jenny Wight, who took my course this year writing beautifully on the effects of loss in Cavafy's poetry.

Discuss the portrayal and effects of loss in the poetry of Cavafy

Η ΔΕΠΠΣ και η ελληνόγλωσση εκπαίδευση εξωτερικού

Αξιολόγηση της ελληνόγλωσσης τριτοβάθμιας εκπαίδευσης εξωτερικού στην Ελλάδα

Η ΔΕΠΠΣ και η ελληνόγλωσση εκπαίδευση εξωτερικού

Discuss the portrayal and effects of loss in the poetry of Cavafy

My Mother's Sin and Other Stories A series of lectures on Modern Greek literature taught by Dr Dimitra Tzanidaki-Kreps This is a first class essay of one of my students, Jenny Wight, who took my course this year writing beautifully on the effects of loss in Cavafy's poetry.

Discuss the portrayal and effects of loss in the poetry of Cavafy

ἐξ ἐρίων δὴ καὶ κλωστήρων καὶ ἀτράκτων

This essay examines that metaphor in the context of the political and war situation at the time Lysistrata was first performed. It considers traditional gender roles in the fifth-century Greek polis and Lysistrata’s inversion of those roles in her weaving analogy. Aristophanes’ comedic purpose in the weaving speech, in Lysistrata as a whole, and more generally across his corpus is examined. In addition, some observations are made about the sound pattern of Lysistrata’s speech and, in a personal argument, a speculative suggestion is advanced that the audience might have associated her cadences with the familiar rhythms of a domestic weaving loom.

ἐξ ἐρίων δὴ καὶ κλωστήρων καὶ ἀτράκτων

Μεταπτυχιακό εξ αποστάσεως πρόγραμμα για τη Διδασκαλία της Ελληνικής ως Δεύτερης/Ξένης Γλώσσας (Παν. Λευκωσίας - ΚΕΓ)

Το Πανεπιστήμιο Λευκωσίας σε συνεργασία με το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας διοργανώνει μεταπτυχιακό πρόγραμμα "Διδασκαλία της Ελληνικής ως Δεύτερης/Ξένης Γλώσσας (MA, 3 εξάμηνα) - Εξ Αποστάσεως".

Μεταπτυχιακό εξ αποστάσεως πρόγραμμα για τη Διδασκαλία της Ελληνικής ως Δεύτερης/Ξένης Γλώσσας (Παν. Λευκωσίας - ΚΕΓ)

BIRZEIT UNIVERSITY - Παλαιστίνη

Ευαγγελία Καφφέ-Αλαούνε BIRZEIT UNIVERSITY Αγγλόφωνο Πανεπιστήμιο όπου διδάσκονται τα ν.ε

BIRZEIT UNIVERSITY - Παλαιστίνη

Εκδηλώσεις - παρουσιάσεις

Έλληνες επιστήμονες επίτιμοι προσκεκλημένοι στο Παν/μιο του Αμβούργου

Κορυφαίοι Έλληνες επιστήμονες - Επίτιμοι προσκεκλημένοι
στο
Από 19 έως 21 Φεβρουαρίου 2009

7 Φεβρουαρίου 2009

MG Summer School 2009 poster

Δήμητρα Τζανιδάκη
Η αφίσα για το θερινό πρόγραμμα διδασκαλίας νέων ελληνικών σε αρχάριους και μαθητές μεσαίου επιπέδου στο Πανεπιστήμιο του Reading
poster

22 Ιανουαρίου 2009

Ουράνης

José António Costa Ideias Καλησπέρα σας,

Καλή Χρονιά!

Τμήμα Νεοελληνικών Σπουδών του Ελεύθερου Πανεπιστημίου του Βερολίνου

bsoethae writes, "Bart Soethaert
Το Τμήμα Νεοελληνικών Σπουδών του Ελεύθερου Πανεπιστημίου του Βερολίνου (FU-Berlin) διοργανώνει ημερίδα με θέμα: "Ο Δημήτρης Χατζής και «Το πρόσωπο του Νέου Ελληνισμού»".

Η εκδήλωση θα γίνει στους χώρους του Πανεπιστημίου του Βερολίνου την Παρασκευή 19 Δεκεμβρίου και το Σάββατο 20 Δεκεμβρίου 2008. Στην ιστοσελίδα αυτή μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες καθώς και το πρόγραμμα της ημερίδας:

Ο δικός της αέρας

Τον Νοέμβριο κυκλοφόρησε στην Ιταλία η ιταλική μετάφραση της νουβέλλας της Ζυράννα Ζατέλη "Ο δικός της αέρας", μετάφραση της Φλώρας Μόλχο σε συνεργασία με 6 φοιτήτριες των Ν. Ελληνικών του Πανεπιστημίου της Πάδοβας. Την αναθεώρηση της μετάφρασης την έκανε ο Maurizio De Rosa.
Φλώρα Μόλχο

2 Δεκεμβρίου 2008

Ιάκωβος Καμπανέλλης: Μαουτχάουζεν

frantzkyr writes, "
Κυριακή Φραντζή

Ημερίδα:Η αντίσταση του λογοτεχνικού κειμένου

bsoethae writes, "Το Τμήμα Νεοελληνικών Σπουδών του Ελεύθερου Πανεπιστημίου του Βερολίνου (FU-Berlin) σε συνεργασία με το Τμήμα Γλωσσολογίας του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας (ΚΕΓ) διοργάνωσε ημερίδα με θέμα: "Η αντίσταση του (λογοτεχνικού) κειμένου: Γερμανοελληνική / ελληνογερμανική μεταφραστική πράξη".

Γνωριμία με λογοτέχνες εκπαιδευτικούς

DimitraMitta writes, "

Δήμητρα Μήττα

Ζητήματα μυθολογίας

Ημερίδα με θέμα: Γνωριμία με λογοτέχνες εκπαιδευτικούς της Θεσσαλονίκης
"

28 Σεπτεμβρίου 2008

Mετάφραση της νουβέλλας

floramolcho writes, "Φλώρα Μόλχο

Κατά τη διάρκεια της α.α. 2007-2008, στην Πάντοβα Ιταλίας, μεταφράστηκε στα ιταλικά η νουβέλλα της Ζ. Ζατέλη "Ο δικός της αέρας", σύντομα υπό έκδοση.
"

28 Ιουλίου 2008

''ΜΙΑ ΛΥΣΙΣΤΡΑΤΗ ΘΑ ΣΩΣΕΙ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ'' -μικρό θεατρικό

dimikougioum writes, "

Στα πλαίσια της συνεργασίας μου με το Παιδαγωγικό τμήμα του Πανεπιστημίου της Μόσχας μου ζητήθηκε να τους βρω ένα μικρό θεατρικό έργο για να το παίξουν στη χριστουγεννιάτικη γιορτή τους. Τελικά κάθισα και τους έγραψα ένα δικό μου, για να είναι απόλυτα προσαρμοσμένο στα δικά τους δεδομένα: 16 ρόλοι, άλλοι πιο δύσκολοι, άλλοι πιο εύκολοι, ανάλογα με το επίπεδο των φοιτητών. Το έργο είναι χιουμοριστικό -όπως μου ζητήθηκε - και εμπνευσμένο απο την ελληνική μυθολογία και γενικότερα την αρχαιότητα, με αναφορές και στο σήμερα. Ελπίζω να σας αρέσει. Δεν ήμουν παρών, βέβαια, στη γιορτή, αλλά γνωρίζω οτι τα παιδιά το δούλεψαν και το παρουσίασαν. Μπορεί να το αξιοποιήσει, όποιος θέλει

Κουγιουμτζόγλου Δημήτρης
"

28 Ιανουαρίου 2008

© 2012 Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας - Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα