Πρόσφατα άρθρα

Poetics and Histories: To What Extent Did C. P. Cavafy Alter Historical Narratives, and for What Artistic Purposes?

stuident Name: Joseph Watson Module Lecturer: Dr Dimitra Tzanidaki-Kreps Date of Submission: 11/01/2016

Poetics and Histories: To What Extent Did C. P. Cavafy Alter Historical Narratives, and for What Artistic Purposes?

Discuss the portrayal and effects of loss in the poetry of Cavafy

My Mother's Sin and Other Stories A series of lectures on Modern Greek literature taught by Dr Dimitra Tzanidaki-Kreps This is a first class essay of one of my students, Jenny Wight, who took my course this year writing beautifully on the effects of loss in Cavafy's poetry.

Discuss the portrayal and effects of loss in the poetry of Cavafy

The form of Dramatic Monologue as perfected by Ritsos’ poetry.

Yannis Ritsos is widely regarded as one of the most significant figures in contemporary Greek poetry. He managed to revolutionise the idea of a dramatic monologue and create not just beautiful poetry, but also a multifaceted art form that has depth on psychological, social, and philosophical levels throughout all of his publications. The dramatic monologue form was popularised by Victorian poets such as Robert Browning, but Ritsos revitalised it and many poets to this day still use his style as inspiration. His ability to construct identities and characters that the reader can genuinely sense and almost experience is skilful.

The form of Dramatic Monologue as perfected by Ritsos’ poetry.

«Examine how homoerotic love is expressed in Cavafy’s erotic poetry» By Yousuf Danawi, Reading University

This essay aims to examine the manner in which homoerotic love is expressed in Constantine Peter Cavafy’s erotic poetry.Initially, it will provide a brief introduction entailing contextual information. Subsequently, this essay will bestow an intricate analysis of his erotic poems, with a particular focus on elucidating recurrent themes pertaining tohomoerotic love. The analysis will explore both the formal and thematic constituents of Cavafy’s erotic poetry, accompanied by a pervading extraction of deeper meaning.This examination will be enhanced utilising relevant secondary literature. The primary source that consists of the poems to be discussed in this essay derives from a digital anthology that comprises Cavafy’s ‘Recognised’, ‘Denounced’, and ‘Hidden’ poems

 «Examine how homoerotic love is expressed in Cavafy’s erotic poetry» By Yousuf Danawi, Reading University

Hyperion or the hermit in Greece

Concept, dramaturgy and performance by Dimitra Kreps

Hyperion or the hermit in Greece

ἐξ ἐρίων δὴ καὶ κλωστήρων καὶ ἀτράκτων

This essay examines that metaphor in the context of the political and war situation at the time Lysistrata was first performed. It considers traditional gender roles in the fifth-century Greek polis and Lysistrata’s inversion of those roles in her weaving analogy. Aristophanes’ comedic purpose in the weaving speech, in Lysistrata as a whole, and more generally across his corpus is examined. In addition, some observations are made about the sound pattern of Lysistrata’s speech and, in a personal argument, a speculative suggestion is advanced that the audience might have associated her cadences with the familiar rhythms of a domestic weaving loom.

ἐξ ἐρίων δὴ καὶ κλωστήρων καὶ ἀτράκτων

In Ritsos’ Moonlight Sonata what sentiments does the woman’s confession provoke/inspire to you and how these compare to the ones felt by the young man who remains silent throughout her long monologue.

Yannis Ritsos' "Moonlight Sonata" is a poignant and emotionally charged poem that presents a deeply intimate monologue of a woman speaking to a silent young man. The setting is night, with the moonlight casting a dreamlike atmosphere over the scene. The woman's confession, filled with personal revelations, memories, and emotions, evokes a variety of sentiments in the reader and provokes a complex response.

In Ritsos’ Moonlight Sonata what sentiments does the woman’s confession provoke/inspire to you and how these compare to the ones felt by the young man who remains silent throughout her long monologue.

Theatricality, didacticism, prosaic verse, use of persons as symbols, contemplative mood, flashbacks are some of Cavafy’s recurring ‘tropes’. Discuss.

Within the vast poetry collection of Constantine Cavafy, arguably, a pattern of recurring tropes emerges, offering the readers an in depth understanding of what defines his artistry. The poems that I have chosen for this essay being Young Men of Sidon, Alexandrian Kings and Kaisarion, from his book The Collected poems. One might say that they serve as an example of Cavafy’s gravitation towards an array of literary devices such as theatricality, didacticism, prosaic verse, use of persons as symbols, contemplative mood and flashbacks, one might say that they create a narrative that extends beyond the individual poems, inviting us to explore the timeless themes captured by Cavafy.

Theatricality, didacticism, prosaic verse, use of persons as symbols, contemplative mood, flashbacks are some of Cavafy’s recurring ‘tropes’. Discuss.

Discuss the portrayal and effects of loss in the poetry of Cavafy

My Mother's Sin and Other Stories A series of lectures on Modern Greek literature taught by Dr Dimitra Tzanidaki-Kreps This is a first class essay of one of my students, Jenny Wight, who took my course this year writing beautifully on the effects of loss in Cavafy's poetry.

Discuss the portrayal and effects of loss in the poetry of Cavafy

How does Seferis’ mythical method interact with Greece’s lasting socio-political issues?

Seferis uses the mythical method in his poetry to allude to and comment upon social and political issues in Greece in his lifetime. Before discussing his poetry, it is important to define what is meant by Seferis’ mythical method. This method can be described as allusive, as although Seferis does make direct references to myth he does so in inventive ways, for example by using narrative space, symbols and characters to evoke Greek myths.

How does Seferis’ mythical method interact with Greece’s lasting socio-political issues?

Βιβλία - κριτική

Η ελληνική λογοτεχνία διηγείται την ιστορία

sissiatha writes, "
Σίσσυ Αθανασοπούλου
Είναι ωραία η αίσθηση να περνάς από την κεντρική οδό Μετζοκανόνε της Νάπολης, όπου βρίσκονται και οι περισσότερες πανεπιστημιακές σχολές, και να αντικρύζεις τη βιτρίνα του ιταλικού βιβλιοπωλείου γεμάτη από ελληνικά βιβλία, σε γλώσσα ελληνική ή στην ιταλική τους μετάφραση...
"

13 Μαρτίου 2007

Δε θα ξαναρωτήσω το μπαμπά

frantzkyr writes, "
Κυριακή Φραντζή
Το βιβλίο της Αγγελικής Στρατηγοπούλου «Δε θα ξαναρωτήσω το μπαμπά» κυκλοφόρησε το Σεπτέμβριο του 2006 από τις εκδόσεις Μελάνι. Η συγγραφέας ζει στην Αθήνα και είναι Υπεύθυνη Ανάπτυξης στη Στοά του Βιβλίου. Το απόσπασμα που δημοσιεύεται με ευγενική παραχώρησή της χρησιμοποιείται ως υλικό για τη διδάσκουσα για το θέμα της μετανάστευσης ως εκτοπισμού / αυτοεκτοπισμού εντός και εκτός εθνικών και άλλων συνόρων.
"

8 Μαρτίου 2007

Βιβλίο της Νίκης Eideneier

DimitraMitta writes, "Αγαπητοί συνάδελφοι,

Με αφορμή το κείμενο του κ. Δ. Μούσουρα για την ιστορία των ελληνικών σπουδών στο Πανεπιστήμιο του Αμβούργου, σας στέλνω μια παρουσίαση του βιβλίου της κ. Eideneier (δημοσιεύτηκε στο τελευταίο τεύχος του περιοδικού Πάροδος) με θέμα Έλληνες συγγραφείς κυρίως στη Γερμανία.

Δήμητρα Μήττα "

8 Ιανουαρίου 2007

Eselsbrückengriechisch

Eselsbruckengriechisch

Στα Γερμανικά η λέξη Eselsbruckengriechisch σημαίνει σήμερα μεταφορικά «τυφλοσούρτης», δηλαδή ένα βοήθημα μνήμης για να μάθει ή να συγκρατήσει κανείς κάτι.

16 Νοεμβρίου 2006

 

Η γλώσσα της κοιλάδας της Αμυγδαλιάς.

sissiatha writes, "Αυτόν τον ποιητικό τίτλο έδωσαν στο πόνημά τους οι δημιουργοί του λεξικού της διαλέκτου των ελληνοφώνων της Καλαβρίας. Σας το παρουσιάζω και με την ευκαιρία εύχομαι να αντιμετωπίσουμε με δημιουργικότητα, φαντασία κι ετοιμότητα όσα μας επιφυλάσσει η νέα σχολική χρονιά.

Σίσσυ Αθανασοπούλου
"

26 Σεπτεμβρίου 2006

Η αυτοφυής νεωτερικότητα

Μια ρηξικέλευθη προσπάθεια επανανάγνωσης της νεοελληνικής πεζογραφίας
AΡΗΣ ΜΑΡΑΓΚΟΠΟΥΛΟΣ
Διαφθορείς, εραστές, παραβάτες.
Για την αναθεώρηση της νεοελληνικής πεζογραφίας
«ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΡΑΜΜΑΤΑ»
Ευχαριστούμε την Ταμάρα Κόστιτς-Παχνόγλου που φρόντισε να στείλει στις Φρυκτωρίες το κείμενο του Γ. ΑΡΙΣΤΗΝΟΥ.

24 Μαρτίου 2006

 

Salvino Nucera: η ελληνική ψυχή της Νότιας Ιταλίας

sissiatha writes, "

Αγαπητοί συνάδελφοι,

στέλνω ένα κείμενο-παρουσίαση ενός γκρεκάνου ποιητή, ενός από τους λίγους που γράφουν ακόμα σ'αυτή τη διάλεκτο, θεωρώντας ότι εμπίπτει στα ενδιαφέροντά μας. Αν, εκτός από την ενημέρωσή σας, βρείτε ότι σας ενδιαφέρει και διδακτικά, τόσο το καλύτερο.

Σίσσυ Αθανασοπούλου
"

18 Ιανουαρίου 2006

Δημιουργία λεξικών

Στέλνω ένα κείμενο για την δουλειά που κάνω πάνω σε δύο λεξικά. Πιστεύω πως στο βαθμό που μας μένει χρόνος από την διδακτική δραστηριότητα θα μπορούσαμε να ασχοληθούμε με θέματα που αγγίζουν τα ενδιαφέροντά μας και μπορούν να προσφέρουν σημαντικό έργο.

Μιχάλης Πάτσης

14 Νοεμβρίου 2005

Ο Αρκάς στα ιταλικά

sissiatha writes, "Η μετάφραση της σειράς "χαμηλές πτήσεις" του γνωστού Έλληνα γελοιογράφου έγινε αφορμή για μια συνολικότερη συζήτηση που αφορά στη σύγχρονη ελληνική πραγματικότητα, την τόσο άγνωστη στους Ιταλούς.
Τα μαθήματα νέας ελληνικής αποτέλεσαν, κατά κάποιο τρόπο, την αφορμή αυτής της έκδοσης.
"

Οι φωτογραφίες είναι από την παρουσίαση του Αρκά στη διεθνή αλυσίδα βιβλιοδισκοπωλείων Fnack, στα μέσα του περασμένου μήνα

24 Οκτωβρίου 2005

 

Ο ΑΡΚΑΣ ΣΤΑ ΙΤΑΛΙΚΑ

Οι μεταφράσεις της Ι.Καβαλιόβα

MihalisPatsis writes, "Μιχάλης Πάτσης
Οι μεταφράσεις της Ιρίνας Καβαλιόβα

© 2012 Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας - Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα